Ir al contenido principal

El sueño del Pongo (cuento de Jose Maria Aguedas)


"Y sucedió así, de esa manera tan natural, como el caudal de un río, o tan profundo como suelen ser en la vida nuestros "ríos" que van a dar a la mar, de esta forma poética se puede describir el universo de Arguedas."


La sensacion que me dejo el cuento es de haber leído una gran historia, tan corta en paginas pero extensa en forma literaria debo decir que el cuento de Arguedas llega a profundidad en el sentir del ser humano, como pueblo o como hombre común que suele verse absorto antes las grandes injusticias de la humanidad, de la vida, epiodios que sin duda suceden siempre en diferentes partes del mundo pero en el que el sentir de todos es igual como seres humanos que somos o tratamos de ser.


Tengo entendido que la historia en si forma parte de una tradición de leyendas andinas antiguas contados de pueblo en pueblo, pero que Arguedas supo modificar y estilizar convirtiéndola en un verdadera obra de arte de lo bella que ya era. Bueno, escrito en los años 60 el cuento nos narra una forma de justicia para los indios en la otra vida, para los interesados dejo el link del cuento.


Comentarios

  1. seru ,como siempre sencillo y directo.

    ResponderEliminar
  2. sERU verdad que es una gran historia, si la leimos en la casa de la literatura. GRANde Arguedas, pese a que cualquier desubicado racista hable mal de el.

    ResponderEliminar
  3. MUY BUENO SERÚ. ESE CUENTO ME DEJÓ CON UNA EXCITACIÓN DE SENTIR UN ESCRITO CON ALGO DE JUSTICIA EN SU INTERIOR. GRACIAS POR RECORDÁRMELO.

    ResponderEliminar
  4. Me pregunto, por qué cae la noche en Okinawa y no en cualquier otra parte?. Me gustó mucho tu comentario, como bien dicen, tus comentaristas, bastante sencillo y directo, -la sencillez, no es algo que encontremos a la vuelta de la esquina, ah-, la sencillez, es algo poco conquistable, no tiene artificio, ni retórica-, la sencillez, para mi es Ribeyro; volviendo al punto de tu escrito, uno de mis escritores favoritos, es Arguedas,no tanto por su posición de antropólogo, y literato, sino por su sensiblidad, y critica social desbordante, en los Ríos profundos, El sexto, El zorro, etc. Mmmm...El pongo lo escuché en un CD, que mi papá me compró de forma casual, y sé que es subjetivo, pero Arguedas, ha llegado a mi corazón. Una pequeña acotación sobre Arguedas, es que para mi, es un eterno luchador, contra tantas taras que tiene nuestra sociedad, como la discriminación, la corrupción, la explotación, las desigualdades sociales, y un etcétera interminable. Arguedas no es un crítico cáustico, Arguedas tiene ésta dicotomía: es venial, pero humano, es hanan y hurin, es el arriba, y el abajo, Arguedas, es la crítica, pero también la propuesta, Arguedas es el dolor, pero también la esperanza.
    Arguedas, el gran Arguedas.

    ResponderEliminar
  5. Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.

    ResponderEliminar
  6. umm esta bien! =) por cierto la respuesta de porque cae la noche en Okinawa esta en los poemas, en "Si Shakespeare te amo..." Espero te guste compañera!

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

No estoy solo

LLena de frutas leves en los labios Adornada con mil flores disimiles Gloriosa En los brazos del sol Dichosa Como un ave familiar Cautivada Con una gota de lluvia Mas hermosa Que el cielo de la mañana Fiel Hablo de un jardín de un arbolito, de un Sueño pero ciertamente quiero

DEDICATORIA

Para mi amigo, el muy trinchón, el que concibe la poesía como carrera de caballos, primer vals en sociedad, Rayuela entre señoritos de la high, nariz monona, cuello estirado, rabo al aire, o como el clásico concurso para nenitos trastornados: “Yo soy el niño más bonito de la clase”. Para mi amigo, el ruiseñor capeado con la firme, atlética y muy mamona convicción de que será la vida quien se encargue de acomodarle sus cuerazos… Muy jaladamente, tu seguro gladiador: nativo de Mixcoac de ninguna manera ciudadano del mundo, que como vos seguramente sabéis por vuestra privilegiada memoria de grabadora alemana, no es sino el gingle de trasnacional marca de cigarros. (Mario Santiago, 1953, del libro "Aullido de cisne")